见面与对话

比起长相,什么来得更重要?

人生滋味,特质滋味

摄理插画,箴言图像,郑明析

对于<吃的东西>,比起[模样和形象],
人们更会将它的[滋味]视为[美]而喜欢它。
以西瓜来说,虽然西瓜有圆的也有长的,但是…
比起[模样和形象],人们更会看它的[滋味]而喜欢它、说它具有[滋味的美]。

<人>也是一样,比起[长相],[人生的滋味、特质的滋味]是更重要的。

As for <edible things>, people like them based not so much on ‘their shape and form’
but on their ‘taste,’ deeming the taste as ‘their beauty.’
For example, there are round watermelons and there are oval kinds too.
People like a watermelon and determine whether it is equipped with ‘the beauty of taste’
based on its ‘taste’ more than ‘its shape and form.’

Regarding <people> also, ‘the taste of their lives and the taste of their individualities’
are reckoned to be greater than their ‘appearances.’

---by 郑明析总会长牧师 Pastor Joshua Jung.