若在<界线>上生活,就能享受到[自己的滋味]以及[对方的滋味]这两种。
If you live on <the boundary line>, you enjoy both ‘the taste of what is on your [side]’ and ‘the taste of what is on the counterpart [side].’
若在<江河与陆地相连的界线>上生活,就能享受到[江河美丽的滋味],也能享受到[陆地美丽的滋味]。
If you live on the boundary line where the river meets the land, you enjoy the ‘beautiful taste of the river’ as well as ‘the beautiful taste of the land.
这就称为[界线的滋味]。
This is called ‘the taste of the boundary line’.
若靠近地紧贴着 神、圣灵和圣子来生活,就能享受到[自己生活的滋味与意义],也能享受到[对待全能三位的滋味、爱的滋味、话语的滋味、灵的滋味与理想],并且能有意义地过生活。
If you live closely attached to God, the Holy Spirit, and the Holy Son, you will live with satisfaction of enjoying ‘the taste and the satisfaction of your own life,’ ‘the taste of interacting with the Almighty Trinity,’ ‘the taste of love,’ ‘the taste of the Word’ as well as ‘the taste and the ideal things of the spirit.
----by 郑明析总会长牧师
-----by Pastor Joshua Jung